Dugnad dla wspólnego dobra

Na każdym kursie języka norweskiego spotkasz się ze słowem dugnad. Ma ono długą tradycję w Norwegii i oznacza wspólną, dobrowolną i nieodpłatną pracę dla dobra lokalnej społeczności.

Norwegia to kraj przywiązany do lokalnych tradycji, obyczajów, dialektów, strojów i potraw. Dla Norwegów ważne jest, by wokół było ładnie i czysto. Równie istotne jest to, by żyć w dobrej komitywie z innymi i robić coś dla wspólnego dobra. Zwyczaj dugnad idealnie wpisuje się w te wartości.

Słowo dugnad
Tajemniczo brzmiący norweski wyraz dugnad wywodzi się z języka  staronordyjskiego i oznacza „pomoc”. Zwykle tłumaczy się go jednak jako czyn społeczny. W 2004 roku wygrał on telewizyjny konkurs na narodowe słowo Norwegii.

Duch dugnad
Na szczęście tzw. duch dugnad (dugnadsånd) przetrwał  do naszych czasów i nawet teraz na większości osiedli organizuje się wspólne sąsiedzkie porządki dwa razy w roku, najczęściej na wiosnę i jesienią. Świetnie zorganizowani współmieszkańcy sprzątają wtedy schowki, naprawiają to co się zepsuło, malują płoty, odnawiają place zabaw, grabią liście czy sadzą i pielęgnują rośliny. Innymi słowy razem decydują co zrobić, by żyło się lepiej, wygodniej i przyjemniej.

Poznaj sąsiada swego
Dugnad oprócz konkretnych zadań służy jednocześnie, a może właśnie przede wszystkim, sąsiedzkiej integracji. To idealna okazja by się poznać i porozmawiać przy wspólnej pracy. Zazwyczaj mieszkańcy dbają o umilenie sobie czasu parząc kawę, piekąc ciasta i gofry oraz przyrządzając hot-dogi.

Nie zdziwmy się zatem jeśli zostaniemy poproszeni o wzięcie udziału w dziwnie brzmiącym dugnad – mogą z tego wyniknąć same korzyści :)

Przydatne zwroty
Oto kilka zwrotów, które mogą się bardzo przydać w takiej sytuacji:

å rydde – sprzątać
å pusse opp – odnawiać
å male – malować
å reparere – reperować
å grave i jorda – kopać w ziemi
å plante – sadzić
å rake løvet – grabić liście
å hogge ved – rąbać drewno
å sage ved – piłować drewno
å skru i en skrue – przykręcić śrubkę
å slå i en spiker – wbić gwóźdź
å klippe plenen – kosić trawnik
å klippe hekken – przycinać żywopłot

Czy braliście udział w dugnad? Jakie są Wasze wrażenia?